TŁUMACZENIA DOKUMENTÓW SZWEDZKICH
Cena: 38-48zł/str.
Zapraszamy do skorzystania z usług naszego biura tłumaczeń w Gdańsku, specjalizującego się w tłumaczeniach przysięgłych dokumentów z języka szwedzkiego. Jako doświadczona firma z wieloletnim stażem, oferujemy rzetelne podejście do każdego zlecenia oraz dbałość o terminowość i jakość wykonania tłumaczenia pisemnego.
Kto wykonuje tłumaczenia z języka szwedzkiego?
W naszym biurze tłumaczeń dokumenty tłumaczy tylko uprawniony tłumacz przysięgły z języka szwedzkiego. Współpracujemy wyłącznie z doświadczonymi tłumaczami przysięgłymi, którzy zdobyli swoje uprawnienia poprzez wieloletnie studia oraz państwowe egzaminy.
Krótka charakterystyka języka szwedzkiego
Język szwedzki jest oficjalnie uznawany za urzędowy na terenie dwóch państw: Szwecji i Finlandii. Używa go około 10 milionów osób głównie w tych dwóch krajach. Język szwedzki oparty jest na dialekcie z regionu sztokholmskiego, który jest mocno związany z dialektami innych krajów, takich jak Norwegia i Dania. Dzięki zbieżności dialektalnej, język szwedzki jest częściowo zrozumiały dla obywateli tych krajów.
Język szwedzki w urzędach i stosunkach międzynarodowych
Język szwedzki jest oficjalnym językiem Szwecji oraz jednym z dwóch języków urzędowych w Finlandii. Na co dzień języka szwedzkiego używa się przede wszystkim w tych krajach. W stosunkach handlowych i wymianie międzynarodowej dominujący językiem jest angielski, natomiast w relacjach z Szwecją i Finlandią, język szwedzki jest nadal często stosowany.
Jakie dokumenty tłumaczymy najczęściej z języka szwedzkiego?
Tłumaczenie dokumentów z języka szwedzkiego na polski jest najczęściej potrzebne w przypadku powrotu z emigracji, rejestracji pojazdów sprowadzonych z zagranicy oraz w przypadku importu towarów. Firmy często potrzebują przetłumaczenia dokumentów takich jak: dowody rejestracyjne pojazdów, faktury, rachunki, odprawy celne i zgłoszenia. Osoby prywatne natomiast zwykle potrzebują tłumaczeń takich dokumentów jak: świadectwa szkolne, dyplomy, świadectwa ukończenia kursów, akty urodzenia, obywatelstwa, prawa jazdy, akty notarialne, umowy o pracę, rachunki za media, karty zdrowia oraz inne dokumenty, które mogą potwierdzać zmianę miejsca zamieszkania.
Jak zlecić wykonanie tłumaczeń z języka szwedzkiego w naszym biurze?
Najprostszym sposobem jest skorzystanie z formularza poniżej, w którym należy przesłać zeskanowane dokumenty w języku szwedzkim do naszego biura. Alternatywnie, można dostarczyć dokumenty osobiście, kontaktując się najlepiej z pracownikiem naszego biura z wyprzedzeniem. Po otrzymaniu kompletnych dokumentów, tłumacz przysięgły z języka szwedzkiego dokona wyceny usługi, określając koszt oraz termin realizacji zlecenia. O wszystkim poinformuje Państwa nasza sekretarka drogą telefoniczną.
Szukasz szybszego rozwiązania jak wycenić dokumenty z języka szwedzkiego?
Prześlij włoskie dokumenty do wyceny
Skorzystaj z naszego szybkiego formularza, który znajdziesz na naszej stronie internetowej, i prześlij nam swoje dokumenty. Po ich analizie skontaktujemy się z Tobą telefonicznie, aby poinformować Cię o cenie i terminie realizacji tłumaczenia. To takie proste! Wypełnij formularz, załącz dokumenty i czekaj na nasz kontakt.
ZOBACZ RÓWNIEŻ
NAJCZĘŚCIEJ OBSŁUGIWANE REGIONY
- Tłumaczenia szwedzkie Gdańsk
- Tłumaczenia szwedzkie Sopot
- Tłumaczenia szwedzkie Gdynia
- Tłumaczenia szwedzkie Kartuzy
- Tłumaczenia szwedzkie Kościerzyna
- Tłumaczenia szwedzkie Kościerzyna
- Tłumaczenia szwedzkie Wejherowo
- Tłumaczenia szwedzkie Malbork
- Tłumaczenia szwedzkie Tczew
- Tłumaczenia szwedzkie Pruszcz Gdański
- Tłumaczenia szwedzkie Nowy Dwór Gdanski
Nasze biuro tłumaczeń oczywiście obsługuje całą Polskę wysyłając przetłumaczone dokumenty pocztą lub kurierem.